10 mayo 2019

Una vez caminé sobre la suave hierba - Carolina Schutti


Edición: Errata naturae, 2019 (trad. Núria Molines Galarza)
Páginas: 130
ISBN: 9788417800086
Precio: 14,00 €

Carolina Schutti (Innsbruck, 1976) narra una historia de iniciación, pérdida y redención en Una vez caminé sobre la suave hierba (2012), su primera obra traducida al castellano, por la que recibió el European Union Prize for Literature. La protagonista, Maja, es una niña que tras la muerte de su madre queda a cargo de una tía, que vive en un país extranjero. La tía cuida de ella, pero Maja no entiende su lengua; entablan una relación llena de silencios. Más que hostil, este nuevo hábitat le resulta sombrío, desconcertante. Maja se encierra en sí misma, se convierte en una muchacha introvertida, con mucho que echar de menos a pesar de su corta edad. Por suerte, Marek, un anciano polaco, la ayudará a abrirse al mundo, a descubrir la naturaleza y recuperar la esperanza. Él también sabe lo que significa dejar atrás el lugar en el que uno nació, y este sentimiento de pérdida establece un vínculo entre ambos, entre dos personajes de diferente origen y generación pero unidos por el desarraigo. Más adelante, la Maja adolescente emprenderá al fin la búsqueda de sus raíces.
La novela está narrada de forma particular. Del mismo modo que Maja calla sus emociones, el núcleo del libro está asimismo «contenido». La protagonista tiene una matrioshka, una de esas muñecas rusas que guardan réplicas exactas, cada vez más pequeñas, en su interior. La autora hace un experimento inspirado en ellas con la organización de la obra: de cada historia sale otra historia; independientes en apariencia, pero interconectadas, aunque eso solo se comprende con el curso de la narración, que conduce a un desenlace que, por supuesto, se compone de fragmentos muy, muy breves, como las matrioshkas minúsculas. El pasado, las vivencias de los personajes que se cruzan con ella. La forma es coherente con la naturaleza de su protagonista: ella se mantiene en silencio; la narración se apoya en las elisiones. Esta es una de esas historias en las que lo que no se dice cuenta tanto o más que lo expresado abiertamente. Una novela corta, compacta, precisa, con más capas de lo que puede insinuar su argumento. Explora los temas de siempre –niñez, desarraigo, amistad, retorno– con una voz propia; y reivindica la importancia de la lengua materna como patria.
Carolina Schutti
El título, tan sugerente, alude a la primera infancia, esa etapa de la que uno mismo no conserva recuerdos. Maja tiene una fotografía en la que, siendo muy pequeña, camina sobre la hierba. Ella apenas recuerda la sensación de pisar el césped fresco, pero sabe que lo hizo porque la instantánea inmortalizó el momento. La imagen, además, es especial porque en ella también aparece su madre. Esta escena, esta anécdota, actúa como metáfora de su existencia: desde la muerte de su progenitora, y en los sucesivos cambios que le esperan (de país, de allegados, de idioma), la niña trata de no olvidar sus orígenes. O, mejor dicho, los olvida, cómo no los va a olvidar si solo es una chiquilla; pero toma conciencia de que esos orígenes están ahí del mismo modo en que sabe que una vez caminó sobre la suave hierba. Tal vez así no se borren del todo. Palabras exactas, imágenes con fuerza poética, mensaje imperecedero; así podría definirse esta propuesta de Carolina Schutti.

2 comentarios :

  1. Otro libro que no me sonaba de nada. Y resulta muy tentador. Otro que me llevo apuntado.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se acaba de publicar. Es un libro "peculiar"; merece la pena para salir de las lecturas habituales.

      Eliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails